Der Tagesspiegel Video
'Chansigneurs' übersetzen in Frankreich Hip-Hop in Gebärdensprache
12.11.20

'Chansigneurs' übersetzen in Frankreich Hip-Hop in Gebärdensprache

Bei der fünften Ausgabe der 'Hip-Hop Symphonique' in Paris treten nicht nur Rapper und ein Symphonieorchester auf, sondern auch zwei 'Chansigneurs' - ein Spiel mit den Worten für Singen und für Zeichen. Laëty und Adamo übersetzen die Texte der R

SHOTLIST PARIS, FRANKREICH6. NOVEMBER 2020QUELLE: AFPTV1. Totale rapper Meryl rehearsing in the auditorium with the Radio France Philharmonic Orchestra2. Halbnahe Laëty signing the chorus of Meryl's 'Billets'.3. Totale Issam Krimi on the piano with Meryl and Laëty in the background4. Totale Laëty and Adamo signing Bisso Na Bisso by Passi5. Halbnahe Passi signing Bisso Na Bisso6. Halbnahe Laëty and Adamo signing Bisso Na Bisso by Passi7. O-TON 1 - Adamo, sign language interpreter (Mann, French Sign Language, 27 Sek.): '(voice of Théo Gauliard, sign language interpreter)The singer conveys emotions, we adapt to him, we adapt to his text, we translate his text and everyone expresses himself differently. So we adapt ourselves to the artist, sometimes we will sign quickly, sometimes in a gentler way, depending on how the artist sings. It also has to be visual, there has to be expression, the body comes into play.''(voix de Théo Gauliard, interprète en langue des signes)Le chanteur fait passer des émotions, nous on s'adapte à lui, on s'adapte à son texte, on traduit son texte et chacun s'exprime différemment. Donc nous on s'adapte à l'artiste, ds fois on va signer vite, ou alors de manière plus douce, selon comment l'artiste chante. Il faut aussi que ce soit visuel, qu'il y ait des expressions, le corps entre en jeu.' 8. Zwischenschnitt: Totale Adamo signing Bisso Na Bisso 9. Zwischenschnitt: Totale Laëty signing a piece by Meryl 10. Zwischenschnitt: Totale Laëty signing the chorus of Meryl's 'Billets'. 11. O-TON 2 - Meryl, rapper (Frau, French, 7 Sek.): '(about Laëty singing for her)The energy, the way of doing it, of saying it, we know, well I see that we're saying the same thing.''(à propos de Laëty qui chansigne pour elle)L'énergie, la façon de le faire, de le dire, on sait, enfin je vois qu'on dit la même chose.'12. O-TON 3 (10 Sek.)Adamo, sign language interpreter (Mann, French Sign Language) / Théo, sign langauge interpreter (Mann, French) / Laëty, sign language interpreter (Frau, French): '- I'm in the neighbourhood, Cartier glassesLike my 100 g', everything is on point. (Lyrics by Street de Maes)- It's also a performance for the sign language interpreter- My money my money my money- Bravo bravo''- J'suis dans le quartier, lunettes CartierComme mon 100 g', tout est carré. (Paroles de Street de Maes)- C'est aussi de la performance pour l'interprète du coup- Mes billets mes billets mes billets- Bravo bravo'

schließen